Në fillim të shekullit të 19-të, ishte shumë modë në shoqërinë e lartë ruse të fliste gjuhë të huaja. Kështu, fisnikët u përpoqën të ngriheshin në sytë e njerëzve të thjeshtë. Kjo është mënyra se si fjala "shëtitore" hyri në fjalimin rus.
Kuptimet e fjalës "shëtitore"
Fjala "shëtitore" është mjaft e vjetëruar dhe ka rrënjë franceze. Përkthyer nga frëngjishtja "shëtitore" do të thotë "shëtitje".
Kështu, kjo fjalë në shekullin e 19-të u quajt një ecje e lehtë imponuese. Për momentin, fjala në këtë kuptim përdoret më shpesh si një ironi ose një shaka sesa seriozisht.
Sidoqoftë, kjo fjalë ka gjetur përdorim mjaft të përhapur sot. Tani, veçanërisht jashtë vendit, në broshurat turistike, ju mund të shihni frazën "Do të keni një shëtitje të këndshme ditore". Në këtë rast, fjala "shëtitore" do të thotë një shëtitje nga hoteli në plazh dhe prapa. Në këtë kontekst, fjala nuk mbart ndonjë ironi. Për më tepër, përdoret gjerësisht në biznesin e turizmit.
Përveç gjithë kësaj, fjala ka të bëjë shumë me vallëzimin, përkatësisht quadrille. Kjo vallëzim erdhi në një kohë nga njerëzit e thjeshtë dhe shpejt fitoi zemrat e fisnikërisë. Vallëzimi, si rregull, përbëhej nga disa figura, njëra prej të cilave quhej shëtitore. Kjo shifër përfaqëson hapat e përbashkët të partnerit dhe partnerit, të kthyer në të majtë në krahasim me partnerin. Në disa vallëzime, u dalluan "shëtitorja e hapur" dhe "shëtitorja e mbyllur". Ata ndryshonin vetëm në pozicionet e ndalesës së partnerëve.
Por tashmë në fund të shekullit të 19-të, fjala fitoi një kuptim që nuk kishte të bënte as me vallëzim as me ecje. Kjo fjalë filloi të quhej një darkë e lehtë në një restorant apo kafene. Si rregull, ishte një aheng i thjeshtë çaji ose një meze të lehtë.
Sidoqoftë, kjo nuk është e gjitha kuptimi i fjalës "shëtitore". Shumë shpesh, fjala mund të gjendet në shumë receta. Fjala tregon karota të skuqura me qepë, të cilat më pas u marinuan me uthull në nxehtësi të lartë. Kjo pjatë përdoret shpesh kur marinoni qebapët e pulës ose të qengjit në mënyrë që t’i jepni gjellës lëngshmëri të mjaftueshme. Por, siç rezulton, ajo thjesht ngatërrohet me fjalën "marinadë".
Përdorni në kontekst
Fjala "shëtitore" ka një numër të madh kuptimesh, kështu që kuptimi i saj në një fjali të caktuar do të varet nga konteksti. Shumë shpesh mund të shihet në fraza të tilla si:
"Zonjat e reja do të shkojnë në kopsht dhe të rejat do të shkojnë për të bërë shëtitoren."
"Çiftet e valltarëve kalojnë nëpër sallë nga një derë në tjetrën dhe njeriu më i mirë prishet -" Shëtitore! Zonja, shëtitorja!"
"Ata shkuan për të bërë një shëtitore në një nga restorantet aty pranë."